Hafta 1 yapılmadı

id: 1699009022652
---
Uygulamalı Dilbilimin çalışma alanına birkaç basit örnek ver
===
İngilizceyi ikinci dil olarak öğrenenlerin (Türkler olabilir) neden hep aynı yerlerde hata yaptığı
Trendyol yorumlarındaki semantik arama olabilir [[2. Hafta]]
id: 1699194938524
---
Almanya Türkçesi konuşurlarına verilen terimsel ad?
===
Miras dil konuşuru [[3. Hafta]]
id: 1699194938567
---
Dil içi çeviri nedir?
===
Biz bu müdürden razı değiliz (biz bu müdürden memnun değiliz) [[3. Hafta]]
id: 1700310654021
---
What is the other name for "Audio-Lingual Method"?
===
Army Method(2. Dunya savasi doneminde orduya dil ogretmek icin kullanilan bir yontemdi. Papagan gibi tekrar ettirerek ogretiyorlardi) [[4. Hafta]]
id: 1700310654059
---
Dilbilgisi çeviri yöntemi nedir?
===
Orijinal dilinde duyduğun bir metni/yazıyı belirli yanlarını alarak çevirerek öğrenmek. Dinleme ve konuşmaya yönelik çaba yoktur, daha çok okumaya ve yazmaya yönelik çalışmalar vardır. [[4. Hafta]]